Статьи

Правила чтения и фонетика французского языка

Французский язык принадлежит к группе романских языков, развившись на основе народной латыни.

Французский алфавит. Произношение французских букв

Алфавит (l’alphabet) французского языка состоит из 26 букв:

БуквыНазвание буквПример
1Aa[ɑ]André
2Bb[be]Béatrice
3Cc[se]Cécile
4Dd[de]Dominique
5Ee[œ]Émile
6Ff[ɛf]François
7Gg[ʒe]Gilles
8Hh[aʃ]Hélène
9Ii[i]Isabelle
10Jj[ʒi]Julie
11Kk[kɑ]Karine
12Ll[ɛl]Louis
13Mm[ɛm]Mathieu
14Nn[ɛn]Nicolas
15Oo[ɔ]Olivier
16Pp[pe]Pauline
17Qq[ky]Quentin
18Rr[ɛr]Robert
19Ss[ɛs]Sarah
20Tt[te]Thomas
21Uu[y]Ursule
22Vv[ve]Valérie
23Ww[dubləve]William
24Xx[iks]Xavier
25Yy[igrɛk]Yves
26Zz[zɛd]Z

Знаки фонетической транскрипции во французском языке

Для того чтобы научиться правильно читать по-французски следует запомнить знаки фонетической транскрипции. Это крайне важно, поскольку один и тот же звук может отображаться разными буквами. Например, звук [i] может передаваться с помощью букв i и y (cinéma, typique). И, наоборот, одна и та же буква, в зависимости от расположения в слове и сочетания с другими буквами, может передавать несколько звуков. Например, буква c перед согласными, гласными a,o,u и на конце читается как [k], а перед гласными e,i,u как [c].

Подробное описание знаков фонетической транскрипции французского языка приведено в таблице:знаки фонетической транскрипции

Правила чтения на французском языке

  1. На конце слов пишутся, но не читаются некоторые буквы и буквосочетания:

Правила чтения французского (буквы в конце слов)

  1. Буква h образует 2 вида звуков – h muet (немая h) и h aspiré (придыхательная h) – они не читаются в начале и в середине слова, мешая при этом фонетическому объединению звуков при произношении слова и при связывании слов в предложение. Буква h образует с p, и c буквосочетания, которые имеют специфическое произношение:Прачила чтения h muet и h aspiré
  2. Чтение французских букв с и g зависит от того, перед какими буквами они стоят:Чтение французских букв с и g
  3. В зависимости от расположения в слове буква s может быть прочитана по-разному:Правила чтении буквы s во французском

Правила чтения дифтонгов, трифтонгов и сочетаний других звуков во французском языке

Два идущих подряд гласных звука, не сливающихся в один, образуют дифтонги, три звука – трифтонги. Французская фонетика содержит следующие правила их чтения:

Правила чтения дифтонгов, трифтонгов во французском

Особенности произношения носовых гласных во французском языке

Произношение носовых гласных является особенностью и характерной чертой французской фонетики. Как носовые гласные обозначаются звуки, передаваемые буквами a, e, i, o, u, y, ai, ei, за которыми следуют согласные m или n. В транскрипции носовое произношение перечисленных гласных обозначается особым знаком – tilde / тильда (~):произношение французских носовых гласных

Особенности произношения французской “r”

Во французском языке существует несколько вариантов произношения буквы r:

  1. r вибрирующее – похоже на русскую букву «р»;
  2. r грассированное заднеязычное – для его произношения нужно упереть кончик языка в нижние зубы, касаясь его боковыми краями всего нижнего ряда зубов, приподнять заднюю часть языка, а маленький язычок наклонить вперед, к спинке языка и издать вибрирующий звук;
  3. r грассированное парижское – для его произнесения следует упереть кончик языка в нижние зубы, а его спинку разместить в положении, позволяющем произнести следом гласный звук.

Как научиться произносить французскую r?

Надстрочные и орфографические знаки

Во французском языке существует три разных акцента – accent aigue, accent grave и accent circonflexe.
Accent aigue (é) ставится только над буквой e и указывает на ее закрытое произношение [e]. Например: la fée [fe] – фея (ля фэ)
Accent grave (è, à, ù) ставится над e, чтобы показать открытое произношение звука [ɛ]. Например: le procès [prɔ’se] – процесс (лё просэ). Поставленный над a, u, accent grave имеет смыслоразличительный характер, например:

Elle a un chien. – У неё есть собака. (a – форма 3го лица ед.ч глагола avoir – «иметь»).
Je vais à Margot. – Я иду к Марго. (à – предлог, обозначающий направление).
Veux-tu aller chez Marine ou Cédric? – Ты хочешь пойти к Марине или к Седрику? (ou – союз «или»).
habitez-vous? – Где вы живете? (où – вопросительное слово «где?»).

Accent circonflexe (â, ê, î, ô, û) не изменяет произношения слов и носит исторический характер: он ставится над теми словами, которые в старофранцузском языке писались с буквой s. Например: le forêt (фр.) – le forest (стар.фр.) – «лес». В некоторых случаях accent circonflexe имеет смыслоразличительное значение. Например: sur – предлог «на» и sûr – прилагательное «уверенный», «надежный».

Tréma / трема (¨) – знак, показывающий, что стоящие рядом буквы читаются раздельно и не образуют буквосочетания. Например: maïs, naïf, ambiguë, Citroën.
Cédille / седиль (ç) – диакритический знак с буквой c. По общему правилу, приведенному выше, c перед a, o, u произносится как [k], однако, если перед этими буквами c должно произноситься как [s], то буква c дополняется cédille. Например: ça, glaçons, j’ai reçu.

L’apostrophe / апостроф – орфографический знак, заменяющий выпадающие из произношения гласные буквы в конце слов, а также соединяющие со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или h muet. Буква i выпадает в союзе si перед il и ils. Буква e всегда выпадает в словах me, te, se, que, le, de, ne, jusque.

Например:
C’est l’heure! – Пора!
l’ombre – тень
Donne-moi une serviette, s’il te plaît! – Дай мне полотенце, пожалуйста!
jusqu’à la fin – до конца

Произношение французских слов онлайн

Произношение французских слов онлайн можно проверить на сайте https://ru.forvo.com, содержащем крупнейшую базу произношений от носителей языка. Для уточнения правильности чтения того или иного слова можно обратиться к французским словарям с произношением:
https://easypronunciation.com/ru/french-phonetic-transcription-converter
https://ru.howtopronounce.com/french/index.php
Продолжить изучение французского.

Запишись на онлайн курсы

Но нет ничего эффективнее, чем занятия с преподавателем, согласны? Заговорите на французском и чувствуйте себя свободно во Франции.

Меня зовут Дария. Я создатель сайта france-la.ru. Я обожаю французский язык и все что с ним связано. Я уже свободно говорю на французском, недавно сдала DALF С1. Читайте статьи, в них найдете много интересного, как и я нашла в свое время, когда готовилась к их публикации :) Удачи в изучении французского языка и культуры Франции!

Добавить комментарий